八八字典>英语词典>separate regulations翻译和用法

separate regulations

英 [ˈseprət ˌrɛgjʊˈleɪʃənz]

美 [ˈseprət ˌrɛgjəˈleɪʃənz]

网络  单行条例

法律

双语例句

  • In handling administrative cases of a national autonomous area, the people's courts shall also take the regulations on autonomy and separate regulations of the national autonomous area as the criteria.
    人民法院审理民族自治地方的行政案件,并以该民族自治地方的自治条例和单行条例为依据。
  • Subsequently a series of tactics are put forward and the author asserts that the relationship between procuration and commission should be crystallized, judicial experience should be accumulated and the establishment of commercial separate regulations should be enhanced.
    随后提出了一系列对策,主张目前应理顺代理与行纪的关系,积累司法实践经验并加强商事单行法的制定工作。
  • There must be separate facilities and completely separate air handling systems for the production of penicillin as the CGMP regulations require for dosage form drug products.
    对于青霉素的生产,必须有单独的设施和完整的分离空气处理系统,因为CGMP法规对制剂要求。
  • Article 212. The State Council will prescribe separate procedures for implementing the regulations governing clients 'funds for securities trading and account settlement.
    第二百一十二条本法关于客户交易结算资金的规定的实施步骤,由国务院另行规定。
  • The paper briefly presents the mathematical model for separate metering energy consumption for central air-conditioners and the method for selecting the key parts in metering tools in an effort to show that metering tools must be conformed with the related national and international laws and regulations.
    简述中央空调、分户计量能源消耗的数学模型及计量器具关键器件的选取方法,说明涉及民生的计量器具必须符合国家以及国际上的相关计量法律法规。
  • A separate set of regulations tailored for the home market would only add to red tape.
    专门为国内市场设计一套监管条例只会增加麻烦。
  • Specialized training provided by State organs for their functionaries shall be governed by separate laws and administrative rules and regulations.
    国家机关实施的对国家机关工作人员的专门培训由法律、行政法规另行规定。
  • Until ripe condition appears, we should make a separate legislation that is "anti-abuse of intellectual property law" and related laws and regulations.
    在条件成熟的情况下,进行单独立法,制定《反知识产权滥用法》及相关配套法规。
  • It is well-nigh impossible to separate desirable risk-taking from undesirable until either interest rates rise, or new bank regulations such as higher capital requirements are in place.
    在提高利率或出台提高资本金要求等新的银行监管措施之前,要将有益的冒险行为与有害的冒险行为区分开,几乎是不可能的。
  • Accommodating provisions change certain provisions and the content of Marriage law, and it takes the forms of autonomous regulations or separate regulations.
    变通是针对《婚姻法》某些条文和内容的变更,其所采取的形式是自治条例或单行条例。